Contents & References of Investigating the function and meaning of the morpheme "Wa" in some ancient interpretations of the Qur'an in Persian
List:
Abstract. 1
Chapter One: General Research
1-1 Introduction. 2
1-2 statement of the problem. 6
1-3 research questions. 9
1-4 The importance and necessity of research. 9
1-5 Research background. 10
1-6 Research objectives. 11
1-7 research hypotheses. 11
1-8 research method. 12
1-9 The scope and scope of the research. 12
Chapter two: theoretical foundation, Persian language
2 Persian language, language components. 15
2-1 Linguistics. 15
2-2 The origin and evolution of language. 18
2-3 What is language? . 21
2-4 Persian language. 23
2-5 language components. 25
2-5-1 Grammatical units. 26
2-5-2 Phonology. 28
2-5-3 Vocabulary. 28
2-1-9 Morphology. 30
2-1-10 verbs (prefix, interjection, suffix). 32
2-2 General characteristics of ancient interpretations and translations. 34
Chapter 3: Limits and scope of research, interpretations and translations of the Qur'an
3-1 Features of interpretations and translations of the Qur'an in ancient Persian. 37
2-3 The science of interpretation. 39
3-3 Introduction of interpretations and translations of the Quran. 42
3-3-1 Tabari's commentary. 42
2-3-3 The crown of al-Tarjam in Tafseer al-Qur'an for La'Aajm. 44
3-3-3 Translation of Sabbalanzul (Zakavuti translation). 46
3-3-4 evidences of discounting of rules of virtue. 47
3-3-5 Nasfi interpretation. 49
3-6-3-Ruzal Janan and Ruhl Janan in Tafsir al-Qur'an. 50
7-3-3 Secret revealers and people. 52
3-8-3 Latif al-Basatin Al-Stinal (The Story of Yusuf). 53
9-3-3 Translation of Majmaal Bayan in Tafsir al-Qur'an. 53
3-3-10 Summary of the literary and mystical interpretation of the Holy Quran. 55
11-3-3 Burhan al-Din Mohagheg Tirmizi's knowledge. 55
3-3-12 Tafseer Sharif al-Balabul and al-Qalaqal. 56
3-3-13 Commentary on the Gardens of Truth. 56
3-3-14 Tafsir of Manhjal-Sadiqin fi Zalam al-Makhalifin. 58
3-3-15 Translation of the Quran (10th Hijri). 59
3-3-16 Commentary on blessings against. 59
3-3-17 Dehlavi translation of Quran. 60
3-3-18 Safialishah's commentary. 62
Chapter 4: research data, examination of the morpheme "Wa"
4 Investigating the function and meaning of the morpheme "Wa" in some ancient interpretations of the Qur'an in the Persian language
4-1 The morpheme of "Wa" in the exegesis of the Qur'an in the ancient Persian language. 64
4-2 Introduction of the interpretations and frequency of use of the morpheme "Wa". 65
4-3 morpheme "Wa" in terms of application and meaning. 69
4-4 Application cases of the morpheme "Wa" in interpretive texts
4-4-1 The morpheme "Wa" as an inflectional letter. 70
2-4-4 morpheme "wa" as a current prefix. 70
4-5 cases of the morpheme "Wa" in terms of meaning in interpretive texts
4-5-1 The morpheme "Wa" means regret. 77
4-5-2 morpheme "Wa" means surprise. 79
4-5-3 morpheme "Wa" means "with". 80
4-5-4 morpheme "wa" meaning "open". 86
4-5-5 Morphology "Wa" means "to". 92
4-5-6 morpheme "Wa" means "on". 97
4-5-7 morpheme "wa" meaning "for". 98
4-5-8 morpheme "wa" meaning "toward". 99
4-5-9 morpheme "Wa" means "in". 99
4-6 Other uses of the morpheme "wa". 100
4-6-1 Morphology of "Wa" as "Vaps" and "Peswa". 100
4-6-2 Morphology of "wa" as "before wa". 102
4-6-3 Morphology of "Wa" as "Vasseri". 102
4-6-4 other compounds with the morpheme "wa". 103
4-7 morpheme of "wa" in other dialects. 104
4-7-1 Prefixes related to the morpheme "wa" in Iran. 104
4-7-2 Tajik Farsi, the morpheme of "wa" in Tajik language. 107
4-7-3 Afghan Persian. 108
Chapter Five: Conclusion and Proposal
5-1 Conclusion and Proposal. 111
Graphs:
1- Chart of frequency of interpretations in different centuries. 67
2- Chart of the frequency of the morpheme "Wa" in interpretations and translations of the Quran. 68
Source:
Quran. Translated by Astan Quds Razavi. (1381)
Arjang, Gholamreza. (1381). Persian language and literature. Tehran: Drop. 6th edition (1st edition 1375)
Assadi, Mohammad. (1385). Shadows andSemantic shadows and layers (introduction to the theory of independent semantics of Quranic phrases in the light of interpretive traditions) Qom: Bostan Kitab. First edition
Ismail, Azar. (1389). "The evolution of the word literature with an emphasis on the first three centuries of Hijri". Persian language and literature research. autumn Number 18
Ismaili, Ismat. (1373). "Old Persian in the translation of the Holy Quran". Jurisprudence and principles: endowment of eternal inheritance. autumn Seventh issue
Afsharizdi, Mahmoud. (1380). Afghan newspaper The first book. Tehran: Dr. Mahmoud Afshar Endowment Foundation. Second edition
Akhundi, Abdul Hamid. (1378). "Syntax". The growth of Persian language and literature education. Winter, No. 53
Azarnoush, Azartash. (1390). "The process of translation from Arabic to Persian and the difficulties of translating the Qur'an". Research and field. autumn Number 37
Anuri, Hassan and Hassan Ahmadi Givi. (2011). Persian Grammar 1, Tehran: Fatemi. Second edition. (1st edition 2010)
Ayehollahzadeh Shirazi, Morteza. (1375), a part of Tafsir Kohn in Persian, Tehran: Qibla
Batani, Mohammad Reza. (1354 AD). New linguistic issues. Tehran: Aghaz
-. (1373). Language and thinking: a collection of linguistics articles. Tehran: Contemporary Culture. Fifth edition
Bakhtiari, Mozafar and Hamid Rezaei. (1387). "Old Persian poems in the book of Irshad Qalansi". Faculty of Literature and Human Sciences, University of Tehran. summer No. 186
Bromand Saeed, Javad. (1383). Etymology and derivation in Persian language (first office), Kerman: Shahid Bahonar University. First edition
Bahar, Mohammad Taghi. (1389). stylistics (three-volume periodical). Tehran: Amir Kabir. to print (1st edition 1349)
Torbati Sanjabi, Mahmoud. (1386). Seven speeches in defense of Persian language and politeness. Tehran: Third Millennium of Thought. First edition
Tafzali, Ahmed. (1375). "Some Middle Persian Expressions in Old Persian and Arabic Texts". Academy letter. winter No. 8
Haqshenas, Ali Mohammad. (1382). Persian language and literature at the crossroads of tradition and modernity. Tehran: Ad. First edition
Absolute creator, Jalal. (1368). "History of the Persian language". Iranology Bahar, first issue, pp. 76-87
Rahmani, Roshan. (1380). Legends of Persian speaking people. Tehran: Iranian researches of Navid Shiraz. First edition
Rukni Yazdi, Mohammad Mehdi. (1350). "The lexical benefits of Kashf al-Asrar interpretation". Literary essays. autumn No. 27
Rovaghi, Ali. (1363) "The oldest translation of the Qur'an into Persian". Cultural universe. April Number 1
Sabzalipour, Jahandost. (1384). "A emphasis". Growth magazine. Teaching Persian language and literature. 19th period, appendix number 2
- . (1388). "Comparative study of verb construction in Tati, Talshi and Gilki dialects". Gilan University. Sharghi, Fataneh. (1392). "Emphasis in Persian language" (its roots, forms and functions). Master's thesis, Islamic Azad University, Gilan Science and Research Unit. Rasht.
Shariat, Mohammad Javad; "Hamzeh, A, W, E, Y". Research paper on Persian language and literature. (1389). Second year, number seven
Shafi'i, Seyyed Mohammad and Fadlullah Salvati. (1391). Shiite interpretations and commentators. Tehran: Information. First edition
Safavi, Korosh. (1360). An introduction to linguistics. Tehran: Book Translation and Publishing Company
Tabari, Mohammad Bin Jarir. (1351), translated by Tafsir al-Tabari, Tehran, Tos Publishing House
Emadi Hairi, Seyyed Mohammad. (1386). Ancient Persian Qur'an, history, writings, analysis. Tehran: Written Heritage
Farshid Ward, Khosrow. (1378). Speeches about Persian grammar. Tehran: Amir Kabir. Second edition. (First edition: 1375)
Fahimi Tabar, Hamidreza. (1385). "Methodology of interpretation of Manhjal-Sadeghin". Quranic researches. Sciences of Quran and Hadith. summer and autumn No. 46 and 47
Qasmi, Massoud. (1369). "Ancient Translation of the Qur'an". Philosophy and theology: Education. (August-November). Number 20
Kasmi, Nusratullah. (1354). "The secret of survival and the role of the independence of Iran, the duties of literary associations". gem third year Mordad. Number 29
Kolbasi, Iran. (1374). Farsi of Iran and Tajikistan. Tehran: Printing and Publishing Institute of the Ministry of Foreign Affairs. First edition
-. (1386). Derivative words in Iranian accents and dialects and their use in word formation. Tehran: Persian Language and Literature Academy
Lawrence Tresk, Robert. (1379). Basics of language. Translated by Ali Famiyan. Tehran: Center. First edition
Metini, Jalal. (1348). "Some rare question marks in Farsi". Journal of Faculty of Literature and Human Sciences. Mashhad, fifth year, first issue
Mashkuhaldini, Mehdi. (1376). The course of linguistics.