Investigation of popular culture in Diwan Masoud Saad Salman

Number of pages: 110 File Format: word File Code: 31513
Year: 2013 University Degree: Master's degree Category: Literature - Persian Language
  • Part of the Content
  • Contents & Resources
  • Summary of Investigation of popular culture in Diwan Masoud Saad Salman

    Dissertation for the degree of Master of Literature (M.A)

    Persian language and literature orientation

    Abstract

    Folk culture is a part of the culture of the mass of people, which transmits various imagination, feelings, wishes and thoughts from one generation to another and transforms aesthetic standards. And it reveals the morality of every period of a people's life. The villagers' interest in preserving traditions and the necessity of their way of life with nature increases their imagination. Folk culture and folklore are a collection of knowledge, beliefs and behaviors of our group, which do not conform to the scientific and logical standards of society, and their implementation is based on habit, imitation, similitude, and entertainment. These knowledges include customs, birth, death, marriage, and the way of life, agriculture, celebrations, prophecies, superstitions, customs, games, songs, stories, and other customs and beliefs that express how people think and live during different ages. Masoud Saad Salman, a great poet of the 5th and early 6th centuries of Hijri, although his fame is mainly due to his poetry, most of his divan is devoted to popular culture. In his folk poems, he deals with the popular beliefs of his time. The purpose of this research is to examine the examples of popular culture in the court of Masoud Saad, the beliefs of the late 5th century and the beginning of the 6th century Hijri and the reasons for the tendency to these beliefs.

    Keyword: poetry, popular culture, poem, Masoud Saad Salman, style

    Chapter 1

    Introduction and Generalities

    - Generalities

    1-1- Introduction

    Beliefs and folk knowledge originated from human social life, which after centuries, although some of their elements or structures have undergone changes, but they have been passed down from one generation to another and have remained until today.  

    Folklore (Folklore) which in Persian language is the culture of the people, popular culture, common knowledge, mass culture and so on. It has been translated, it was first mentioned by the Englishman William John Toms (in 1846 AD). According to him, this word refers to the researches that should be done in the field of habits, customs and observations, superstitions and songs that have remained from ancient times. The acceptance of this term was accompanied by resistance among researchers. More than anything, these resistances were related to the ambiguities that existed in this term itself and also in Toms's definition of it. Despite such resistances, in a not so long time, this term found universal acceptance among scholars and opinion. There have been many definitions of folklore. These definitions are sometimes very close to each other and sometimes have a relatively far distance from each other. Referring to the important encyclopedias of the world, it is telling about such differences. We also face such differences in specialized cultures. For example, in one of the specialized dictionaries, called "Standard Culture of Folklore, Mythology and Legend", there are nearly twenty one definitions of the term folklore. has In fact, the concept of this term is directly related to the definition of Folk and Lore. For example, in one of the literary cultures published in Persian language, Folk is considered to be "folk" and according to this inference about Folk Literature, which was a part of popular culture, it is said: "Folk literature is prevalent among societies where the majority of people are unable to read and write". In another Persian culture, the terms Folk Lore and Folk-Literature are considered as the same concept and the following is stated below them: "Popular literature is popular literature or popular culture or folklore in contrast to official literature, which is a creation of literate and educated people's minds and is a collection of songs and folk tales. Plays, proverbs, magic and folk medicine that are popular among primitive and illiterate people.. In another Persian culture, the terms Folk Lore and Folk-Literature are considered as the same concept and the following is stated below them: "Popular literature is popular literature or popular culture or folklore in contrast to official literature, which is a creation of literate and educated people's minds and is a collection of folk songs and stories. Plays, proverbs, magic and folk medicine that are popular among primitive and illiterate people" (Panahi Semnani, 1376: 22)

    Based on these inferences and definitions, societies where the majority of people can read and write do not have folklore. Based on these definitions, it can also be said that even in societies where literacy has not become common, those groups that are blessed with literacy do not have folklore. Such definitions are not limited to the Persian language, but such definitions can also be found among Europeans. Unlike the above definitions, which are based on a limited definition of The word "Folk" is there, nowadays folklorists identify and research various types (genres) of popular literature among industrialized and advanced societies. For example, among the workers of industrial societies or even among the educated people of any nation, there are jokes, jokes, jokes, and songs that are undoubtedly in the category of folklore. Along with these inferences, which are based on a limited understanding of "people" or "folk", we can refer to inferences and definitions. Kurds who differ in the definition of the word "Culture" (Lore). "Some consider only literature, art and other spiritual achievements to be synonymous with culture" (Mirsadeghi, 1377: 23) and some consider a more general definition and include the material components of society as well.

    Despite all the differences in this There are inferences and definitions, almost all of them agree on the same thing; That is, about the method of folklore transmission based on this common aspect, folklore is said to be that part of knowledge and art that is transmitted orally and language to language, from one generation to another. This common facet, although it represents a part of reality, cannot be a precise and comprehensive definition by itself. Because many folklore materials and elements can be cited as examples that are not transmitted verbally. For example, the poems, sentences and pseudo-sentences written on trucks and trolleys are among folklore. Mementos written on doors and walls, inscriptions on tombstones, prayers, charms, contracts, traditional purchase and promise letters, wills, and more are all important components of folklore that are preserved and transmitted only through writing. It is also possible to generalize the limitation of the above definition about popular art and dance in particular. Dance is only acquired through watching and practice and cannot be said to be transmitted through language. In addition to the above, it is possible to mention the knowledge that is transmitted orally from one generation to another, but is not considered folklore. As Dr. Fereydoun Vahman, one of the pioneers of scientific folklore in Iran, said thirty years ago, instead of trying to provide a single definition From folklore, it is better to raise the issues and categories of folklore research and reach an agreement on it. In other words, let's determine the field of activities of this science and reach a unified opinion about it.

    After this general acquaintance with the folk literature of the Iranian people, in this research we will go into more details of the common knowledge (folklore) of the Iranian people in Diwan Masoud Saad. 

    This research consists of five chapters, the first chapter is dedicated to the generalities of the research, in the following chapters, the following are discussed in order:

    The second chapter: introduction and description of the works and circumstances of Masoud Saad;

    The third chapter: the expression of popular concepts and beliefs and the tendency of human causes towards them;

    Chapter IV: Expressions and examples of popular culture in Masoud Saad's Diwan; And

    Chapter Five: Statement of Research Results

    The way of working in this thesis is that first the beliefs and opinions, social rituals and customs are examined, then verses or verses from "Diwan Masoud Saad" with an introduction by Rashid Yasmi and collected by Parviz Babaei, which are mentioned to express tradition and belief, are brought.

  • Contents & References of Investigation of popular culture in Diwan Masoud Saad Salman

    List:

    Abstract.. 1

    Chapter One: Introduction and generalities

    1- Generalities.. 3

    1-1- Introduction.. 3

    1-2- Statement of the problem.. 6

    1-3- Research questions.. 8

    1-4- Objectives and implementation requirements of the research. 8

    1-5- Research background.. 9

    1-6- Research hypotheses.. 9

    1-7- Research method.. 10

    1-8- Definitions of keywords. 10

    1-9- Limits and scope of the research.. 11

    Chapter two: Introduction and description of the works and conditions of Masoud Saad

    2- Description of the conditions and works of Masoud Saad Salman. 12

    2-1- The literary and cultural situation of Iran during the Ghaznavid period. 13

    2-2- Introducing Masoud Saad Salman.  18

    2-2-1- Poetry style.. 19

    2-2-2- Masoud Saad's works.. 19

    2-3- Praise of Masoud Saad's poems. 20

    Chapter Three: Culture and Folk Beliefs

    3- Culture and Folk Beliefs. 23

    3-1- Concepts of culture.. 24

    3-1-1- Culture and its relationship with folklore. 26

    3-2- Popular culture.. 26

    3-2-1- Definition and characteristics.. 26

    3-2-2- History of popular culture. 27

    3-2-3- History of popular culture in Iran. 28

    3-2-3-1- A review of the history of collecting popular culture in Iran. 30

    3-3- popular culture, beliefs and opinions. 34

    3-3-1 - Superstitions.. 35

    3-3-2- The battle of science with superstitions. 36

    3-3-3- Myth.. 37

    3-3-4- Legends and stories. 38

    3-3-5- Parables .. 43

    3-6- Origin of beliefs and causes of tendency towards them. 44

    3-6-1- The history of beliefs and superstitions. 44

    3-6-2- Causes of people's tendency towards folk beliefs. 45

    3-7- Investigating the evolution of folk beliefs in Iranian peoples. 46

    3-7-1- History and sources of Iranian traditions. 46

    3-7-2- Origin and origin of folk beliefs in Iranian peoples. 47

    Chapter 4: Demonstrations related to popular culture in the Diwan of Masoud Saad

    4- Demonstrations related to popular culture in the Diwan of Masoud Saad. 49

    4-1- Beliefs .. 49

    4-1-1- Supernatural beings and beliefs related to them. 49

    4-1-2- Sorcery and its common practices. 56

    4-1-3- Strange sciences.. 57

    4-1-3-1- Charms.. 58

    4-1-3-2- Alchemy.. 59

    4-1-4- Persian months.. 59

    4-1-5- Names of Persian days.. 65

    4-1-6- Days of the week.. 72

    4-1-7- Arbaah elements and related beliefs. 74

    4-1-8- The number seven and beliefs related to it. 79

    4-1-9- Astronomy and astronomical beliefs. 81

    4-1-9-1- Astronomy according to Masoud Saad. 81

    4-1-9-2- Sign. 94

    4-1-9-3- Stars and their moods. 99

    4-1-10- Land and beliefs related to it. 105

    4-1-11- Religious beliefs. 105

    4-1-12- Mythological beliefs. 111

    4-1-13- Gardens and plants.. 113

    4-1-14- Animals.. 119

    4-1-15- Elders and legends.. 127

    4-1-17- Paradise and its ranks. 139

    4-1-18- Feasts and celebrations.. 145

    4-1-19- Clothes and clothing.. 147

    Chapter Five: Conclusion

    Sources.. 155

    Source:

    Adibi, Hossein, (1353) Field of Anthropology, Tehran, Payam Publications.

    Aghtdari, Ahmed, (1354) Diyar Shahriaran, Tehran, National Antiquities Association, Vol. 2.

    Akrami, Musa, (1380) Iranian Chronology, Tehran Office of Cultural Research.

    Al-Qazvini, Mahmoud, (1380/1960 AD) Works of Al-Bilad, Zakaria bin, Beirut.

    Elhi Qomsheh Oh, Mahdi, (1352). Tafsir Abul Fatah Razi, Tehran, Ilmi, vol. 10.

    Eliadeh, Mircha, (1376). Treatise on the History of Religions, translated by Jalal Sattari, Tehran, Soroush.

    Anjovi Shirazi, Sidabulqasem, (1355) Mardom and Ferdowsi, Tehran, Soroush.

    Anjovi Shirazi, Sidabulqasem, (1371) A Review and Commentary on the Culture of the People of Iran, Spark Publishing, Tehran.

    Anoushe, Hassan, (1376), Persian Literary Dictionary, Tehran, Publishing Organization and Publications, second volume.

    Oshidari, Jahangir, (1371) Mazdisna Encyclopaedia, Tehran, Center Publishing, Volume 4.

    Bosworth, Clifford Edmond, (1364) History of the Ghaznavids, translated by Hasan Anoushe, Volume 2, Tehran, Amir Kabir Publishing.

    Balami, Abu Ali Muhammad bin Hassan Balami, (1353) Tarikh Balami, corrected by Muhammad Taghi Bahar, and with the efforts of Parvin Gonabadi, second edition, vol. 2, Tehran, Zovar Publishing House.

    Bahar, Mohammad Taghi, (1353) Balami, Abu Ali Muhammad bin Balami, with the efforts of Mohammad Parvin Ghanabadi.

    Bahar, Mohammad Taqi, (1353) Balami, Abu Ali Mohammad bin Balami, with the effort of Mohammad Parvin Gonabadi, Tehran, Zowar, ch2, vol.2.

    Bahar, Mohammad Taqi, (1371) Bahar and Persian Literature, with the effort of Mohammad Golban, Tehran, Jibi.

    Biruni, Aburihan, (1352) Athar al-Abaqiyeh, translated by Akbar Danasresht, Tehran, In Sina Publishing.

    Bayhaghi, Abolfazl Mohammad Bin Hossein, (1385) History of Beyhaghi, corrected by Khalil Khatib Rahbar, Tehran, Mehtab Publishing.

    Pakdaman, Mohammad Hossein, (1378) Society Against Superstitions, Mashhad, Iranma Publishing. Masoudi, Tehran, Book Translation and Publishing Company.

    Propp, Vladimir (1371). Historical roots of fairy tales. Translated by Fereydoun Badrhai. Tehran: Tos. Panahi Semnani, Hossein, Culture and Popular Culture, Knowledge and People, vol. 2. Pour Dawood, Ibrahim, (1355) Iranian and Ancient Culture, Tehran, University of Tehran, Part One. Volume 2.

    Togged, Mohammad Reza, (1346) Al-Fhorst, Ibn Nadim, Tehran.

    Torabi, Ali Akbar, (1352) Anthropology, Tehran, Noble Publications.

    Javid, Din Mohammad, Folklore, Badian, vol. 2

    Jahuda, Gustav, (1371), Psychology of Superstitions, translated by Taghi Brahani, Tehran, Alborz.

    Jahan Furuari, (1355) a part of the culture of ancient Iran, Bahram Farhvoshi, Tehran, University of Tehran.

    Hakmat, Ali Asghar, (1337) Land of India, Tehran, University of Tehran.

    ___________, (1339) Kashf al-Asrar and Adeh al-Abrar, Rashiduddin Meibdi, Tehran, University of Tehran, vol. 10.

    Khan Hakim, Manouchehr, (1388) Iskandarnameh, corrected by Alireza Zakowati, Qaragozlu, Tehran, Sokhon Publishing House.

    Khazaili, Mohammad, (1341) Declaring the Qur'an, Tehran, Amir Kabir.

    Danasresht, Akbar, (1352) Works of Al-Baqiyya, Aburihan Biruni, Tehran, Ibn Sina.

    Darvishan, Ali Ashraf, Ben Mayehai Farhang Dar Dalan. World, Adina magazine, number 20. Darvishian, Ali Ashraf; Khandan, Reza, (1382) by the effort of Ali Asghar Mohammadkhani, Tehran, publishing Sokhon.

    Dehkhoda, Ali Akbar, (1362) Dictionary, Tehran, Majles and University of Tehran Press.

    Ravandi, Morteza, (1384), Social history of Iran and the oldest ancient nations, Tehran, Negah Publications, Volume 1.

    Rastegar Fasaei, Mansour, (1379), Dragons in Mythology, Tehran, Asatir Publishing.

    Rangchi, Gholam Hossein, (1373) Gol and Plant, Tehran Institute of Cultural Studies and Research.

    Rouh El Amini, Mahmoud, (1357) Fundamentals of Anthropology, Tehran, Zaman Publications.

    Rivier, Claude, (1379) An Introduction to Anthropology, translated by Nasser Fakuhi, Tehran, publishing house.

    Zarin Koob, Abdul Hossein, (1369), The Value of the Sufi Heritage, Second Edition, Tehran, Amir Kabir Publishing.

    ______________, (1375) From the Literary Past of Iran, Tehran, Al-Hadi Publishing.

    Sazgara, Parveen, (1377) Looking at Sociology with an Emphasis on Culture, Tehran, Amir Kabir Publishing.

    Sajadi, Jafar, (1339) Terminology, Tehran.

    Sajadi, Seyyed Mahmood, (1378), A look at popular culture researches in Iran, Kehan ??Farhani, No. 154

    Sarkarati, Bahman, (1350) Pari, "Realization on the Margin of Comparative Mythology", Tabriz, Faculty of Humanities Publication.

    Segal, Ilin, (1351) How Man Became a Giant, translated by Azar Arianpour, Tehran, Amir Kabir Publications.

    Shaker Ardakani, Seyyed Ismail, (1385) Superstitions in the life of people, Qom, Payam Hojjat Publications.

    Shahnameh, Ferdowsi Shahnameh, (1971) Moscow, Vol.9.

    Shamisa, Siros, (1374), Persian literature reference book, Tehran, Ferdows publishing house, volumes one and two.

    Shavalieh, Jean and Alain Grabon, (1382) The Culture of Symbols, translated by Sudaba Fadaeli, second volume, Tehran, Jihoon Publishing.

    Sobhi Mehtadi, Fazlullah, (1387), Sobhi Tales, Tehran, Moin Publishing.

    Safa, Zabihullah, (1351) History of Literature in Iran, Volume 2, Tehran, Amir Kabir.

    Ofi, Mohammad, (1335), Laba Al-Albab, Edited by Saeed Nafisi, Tehran, Scientific Publication.

    Fatemi, Saeed, (1347) Mythology of Greece and Rome, Tehran, University of Tehran.

    Farshivard, Khosrow, (1373) About Literature and Literary Criticism, vol. 1, Tehran, Amir Kabir Publishing.

    Farozanfar, Badie Al Zaman, (1358), Sokhon and Sokhronan, Tehran, Kharazmi Publishing.

    Fazaili, Sudabah, (1378) The Culture of Symbols, Jean Chevalieh and Alan Gerbran, Tehran, Jihun.

    Fayaz, Ali Akbar, (1356) History of Beyhaqi, Abolfazl Mohammad Hossein Beyhaqi, Mashhad, Ferdowsi University, 1356

Investigation of popular culture in Diwan Masoud Saad Salman