Contents & References of Review and analysis of poetry music in Khajavi Kermani's ghazals
List:
Persian abstract..1
1 first chapter: Generalities. 2
2 The second chapter: Introduction and familiarity with Khajo's life and works. 4.
3 Chapter Three: Description and analysis of the music of Ghazalyat. 7
13 O month of Qabchaggi, it is night from Sir Bene Baghtag. 8
23 The butler came at dawn, bring that cup. 10
33 O passer-by, don’t leave me in this event. 12
43 If you come in the form of Samand, the wind of the Golan. 14
53 The singer came at that time. 16
63 At dawn, I am behind the veil. 18
73 I went to my shower, I saw a girl crying in my sleep. 20
83 I remember that day when you smelled of life. 22
93 A patient with a drunken eye is better. 24
103 Our work does not suit you without your beauty. 26
113 The heart is a veil on the road. 28
123 All friends are intoxicated and the cup full of May is pure. 30
133 What is this wind that came from your cave?
163 Disbelief in the head of Zulf is our faith. 38
173 Reason is a chicken in our nest. 40
183 Chu has blown hyacinth from his goat. 42
193 Oh, your lips are a wind seller and my heart is a wind worshiper. 44
203 I can't sit at home without a companion any longer. 46
213 Love is frowning and its eyebrows are full of blood. 48
223 Which heart is not caught and tied to you. 50
233 No matter what you do, why play love? 52
243 The caravan pitched its tent in the desert and passed away. 54
253 Oh bright moon from Benagoshte. 56
263 It dawned when the world smelled of spring. 58
273 I did not see a head of hair from your middle except from your waist. 60
283 The burning fat of my eyes is the candle of your porch. Wind. 62
293 Until my heart fell in the bend of that cement-like stream. 64
303 That is the leaf that Saba planted on the floor. 66
313 My heart should not suffer from the pain of life. 68
323 Because it will fall on that fiery face. 70
333 If that moon becomes kind. 72
343 74
353 We can't turn our backs on the bow of our eyebrows. 76
363 A parrot gathers sugar from a narrow pistachio. 78
373 A hen throws feathers on his way. 80
383 Arrogance of longing is not worth an answer. 82
393 The pain of grief heals love. 84
403 Whoever is a step away from him should not think of gold. 86
413 Khosrow Anjam went to the roof. 88
423 The hadith of love will remain with us. 90
433 They have covered the sun with musk. 92
443 Because they write your green line on the sun. 94
453 My moon blooms with black musk in my skirt. 96
463 Don't leave me late so that they know I'm not. 98
473 Let the people of research come to the ruins. 100
483 Leave me as if it was for the sake of Nakhjir. 102
493 At that time, my heart was not burned by works. 104
50 At that time, there was neither a candle nor a basin. 106
513 Oh, let every amber be placed on the nest. 108
523 Do not reduce a gram of sweet and sweet to sugar. 110
533 When you open a dark burqa at random. 112
543 Don't look at the green surrounding the source of your drink. 114
553 What is the true nearness of the grave? 116
563 Oh, the joy of the spring season. Bahar. 120
583 What is your familiarity with the stranger and his own. 122
593 Take the heart of the property of the world and the world. 124
603 Ask the Chinese painters the meaning of this face. 126
613 Farewell to the unkind sweetheart. 128
623 The cloth of the Shabestan candle. Nahandesh. 130
633 Gulzar is heaven, the beauty of his body. 132
643 O Shabbat of the carpet and the carpet-wearing Mehet. 134
653 Shamim is the garden of heaven or the breeze of Iraq. 136
663 Sir Al-Ais is my companion, but in Al-Ais is the beloved. 138
673 Pass the Qal once if you are aware of the present. 139
683 This is the month of Mehr. Anwar Dal. 141
693 Whatever the rabbit brings flowers to the grass. 143
703 The situation of Turkan Nagar in China, Jad Meshk Fam. 145
713 Although I have found water in your soil. 147
723 I have seen your hand and my heart is in trouble. 149
733 You opened your sleepy eyes. And you closed my sleep. 151
743 What can I do if I am sick and drunk? 153
753 O you who are tired of grief and bent over your hair. 155
763 I looked for a sign on you wherever I went. 157
773 I came to your head as a beggar.159
783 We have come to the world to see your vision. 161
793 You had beckoned me to come. 163
803 We do not have a heart full of sadness and sadness. 165
813 You worship the eyes of chaos, close your eyes. 167
823 You gaze of your enchanting magic. Patients. 169
833 My friend, pass through the garden if you are aware of the situation. 171
843 Understand the language of the soul. 173
853 Don't say words of love to anyone. 175
863 Shower as if you were talking about Lal. 177
873 O nothing among nine hairs. You. 179
883 O light, I have seen life on you. 181
893 O smell, you have seen me full of water. 183
903 Make a solution for this poor sufferer. 185
913 Leave me at any moment, leave me alone. 187
923 The curtain of black clouds from the shining fog. Open it. 189
933 You have put a trap on the fire from musk. 191
944 In the garden, I did not see a cypress tree above you. 193
953 Where will that bird come back that you were the same breath with me. 195
963 What were you thinking of that fog? 197
973 O candle Where were you in the shower in the porch? You are Jupiter's Venus. 201
993 How do you say that you are psychic? 203
1003 Get up and sit down. Shout from all sides. 205
4 Chapter 4: Tables and conclusions. 207
Sources and references. 210
English summary. 211
Source:
Khajo (1391), Kliat al-Asheer, Shiraz, Sanai Publications.
Dehlavi Hossein (1381), Link of Poetry and Music, Tehran, Mahor Cultural and Art Institute.
Zarin Kob Abdul Hossein (1369), Aristotle and the Art of Poetry, Tehran, Amir Kabir Publications.
Shafi'i Khosrow (1384), the life and poetry of a hundred poets, Tehran, Kitab Khursheed.
Shafii Kodkani Mohammad Reza (1372), Imaginations in Persian Poetry, Tehran, Aghat Publications.
Shafii Kodkani Mohammad Reza (1389), Music of Poetry, Tehran, Aghat Publications.
Shamisa Siros (1373), Introduction to Prosody and Rhyme, Tehran, Ferdous Publications.
Shamisa Siros (1381), Badie, Tehran, Payam Noor Publishing House.
Shamisa Siros(1390), A New Look at Badi, Tehran, Mitra Publications.
Shahri Barabadi Mohammad(1370), The Science of Prosody and Rhyme, Mashhad, Nima Publications.
Safa Zabihullah(1378), History of Iranian Literature, Tehran, Ferdous Publications.
Tahmasabi Tughrel(1380), Music in Literature, Tehran, Publications Reham.
Forugh Mehdi(1363), Poetry and Music, Tehran, Siavash Publishing House.
Kazazi Mirjalaluddin(1373), The Aesthetics of Persian Speech: Badie, Tehran, Shabak Publications.
Mahiar Abbas(1389), Farsi Prosody, Tehran, Qatre Publishing.
Mohsani Ahmed(1370), Poetry and Poetry Music, Mashhad, University Publishing. Ferdowsi.
Natal Khanlari Parviz(1386), weight of Persian poetry, Tehran, Tos publishing house.
Nowrozi Jahanbakhsh(1370), easy rhyme and rhyme and new poetry, Shiraz, Navid publishing house.
Vahidian Kamiyar Taghi(1386), weight and rhyme of Persian poetry, Tehran, university publishing center.
Vahidian Kamiyar Taghi (1370), Investigating the origin of the weight of Persian poetry, Mashhad, Astan Quds Razavi Publications.
Vahidian Kamyar Taghi(1375), Dictionary of Phonetic Names, Mashhad, Ferdowsi University Publishing.
Vahidian Kamyar Taghi(1388), Innovative from an aesthetic point of view, Tehran, Semt Publishing.
Vahidian Kamyar Taghi(1389), Culture of Persian Poetry Weights, Mashhad, Ferdowsi University Press.
Homaei Jalaluddin(2008), Rhetoric Techniques and Literary Industries, Tehran, Homa Publishing Institute.
Theses:
Bahmani Ismail(2012), Comparison and Analysis of Poetry Music in Ghazliat of Saadi and Hassan Dehlavi, Faculty of Literature and Humanities, Lorestan University.